msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yet Another Related Posts Plugin v3.0.9\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 08:34+0200\n"
"Last-Translator: Onore <onore@onore.kiev.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%100/10==1 ? 2 : n%10==1 ? 0 : (n+9)%10>3 ? 2 : 1;\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: includes.php:94
msgid "MySQL error on adding yarpp_title"
msgstr "Помилка MYSQL при додаванні “yarpp_title”"

#: includes.php:99
msgid "MySQL error on adding yarpp_content"
msgstr "Помилка MYSQL при додаванні “yarpp_content”"

#: includes.php:185
msgid "<h3>An important message from YARPP:</h3><p>Thank you for upgrading to YARPP 2. YARPP 2.0 adds the much requested ability to limit related entry results by certain tags or categories. 2.0 also brings more fine tuned control of the magic algorithm, letting you specify how the algorithm should consider or not consider entry content, titles, tags, and categories. Make sure to adjust the new settings to your liking and perhaps readjust your threshold.</p><p>For more information, check out the <a href=\"http://mitcho.com/code/yarpp/\">YARPP documentation</a>. (This message will not be displayed again.)</p>"
msgstr "<h3>Важливе повідомлення від YARPP</h3><p>Спасибі за оновлення до YARPP 2. У цій версії додана довгождана можливість обмежувати зв'язані записи, що виводяться, деякими тегами або категоріями. YARPP 2 також дає можливість тонше настроювати алгоритм, дозволяючи указувати чи слід використовувати при розгляді тіло, заголовки, теги і категорії. Обов'язково перевірте стан нових налаштувань, чи все відповідає вашим очікуванням.</p><p>За більш детальною інформацією звертайтеся до: <а href=\"http://mitcho.com/code/yarpp/\">документація YARPP</a>. (Ce message n’apparaоtra plus.)</p>"

#: includes.php:197
msgid "Related Posts (YARPP)"
msgstr "Зв'язані пости (YARPP)"

#: includes.php:224
#: yarpp.php:29
msgid "Related Posts"
msgstr "Зв'язані пости (YARPP)"

#: includes.php:229
msgid "YARPP"
msgstr "YARPP"

#: template-builtin.php:35
#, php-format
msgid "%f is the YARPP match score between the current entry and this related entry. You are seeing this value because you are logged in to WordPress as an administrator. It is not shown to regular visitors."
msgstr "%f - это коэффициэнт YARPP текущго поста и связаного с ним. Вы видите это потому, что вы зашли в Wordpress администратором. Это не показывается простым посетителям"

#: magic.php:304
#: options.php:458
#: options.php:521
msgid "Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>."
msgstr "Список схожих записів надано вам плагіном <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</ a>."

#: options.php:26
msgid "The MyISAM check has been overridden. You may now use the \"consider titles\" and \"consider bodies\" relatedness criteria."
msgstr "Перевірка MyISAM була виконана. Тепер ви можете використовувати критерії схожості “Розглядати заголовки” і “Розглядати текст”."

#: options.php:35
#, php-format
msgid "YARPP's \"consider titles\" and \"consider bodies\" relatedness criteria require your <code>%s</code> table to use the <a href='http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/storage-engines.html'>MyISAM storage engine</a>, but the table seems to be using the <code>%s</code> engine. These two options have been disabled."
msgstr "Використання опцій YARPP “Розглядати заголовки” і “Розглядати текст” вимагає, щоб ваша таблиця <code>%s</code> використовувала движок <а href='http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/storage-engines.html'>MyISAM</a>, але таблиця мабуть використовує движок <code>%s</code>. Ці дві опції відключено."

#: options.php:37
#, php-format
msgid "To restore these features, please update your <code>%s</code> table by executing the following SQL directive: <code>ALTER TABLE `%s` ENGINE = MyISAM;</code> . No data will be erased by altering the table's engine, although there are performance implications."
msgstr "Для відновлення цих опцій, будь ласка, змініть вашу таблицю <code>%s</code>наступною  SQL інструкцією е : <code>ALTER TABLE `%s` ENGINE = MYISAM;</code><br />При зміні таблиці дані не повинні пропасти, проте можливі наслідки."

#: options.php:39
#, php-format
msgid "If, despite this check, you are sure that <code>%s</code> is using the MyISAM engine, press this magic button:"
msgstr "Якщо, незалежно від цієї опції, ви упевнені що таблиця <code>%s</code> використовує MyISAM, натисніть на цю чарівну кнопку:"

#: options.php:42
msgid "Trust me. Let me use MyISAM features."
msgstr "Повірте мені. Дозвольте мені використовувати MyISAM."

#: options.php:65
msgid "The YARPP database had an error but has been fixed."
msgstr "База даних YARPP містила помилки, але вони були виправлені."

#: options.php:67
msgid "The YARPP database has an error which could not be fixed."
msgstr "База даних YARPP містить помилку, яка не може бути виправлена."

#: options.php:153
#: options.php:170
#: options.php:182
msgid "do not consider"
msgstr "не розглядати"

#: options.php:154
#: options.php:171
#: options.php:184
msgid "consider"
msgstr "розглядати"

#: options.php:172
msgid "consider with extra weight"
msgstr "розглядати з додатковою вагою"

#: options.php:200
msgid "Yet Another Related Posts Plugin version history (RSS 2.0)"
msgstr "Історія версій плагина YARPP (RSS 2.0)"

#: options.php:271
msgid "Donate to mitcho (Michael Yoshitaka Erlewine) for this plugin via PayPal"
msgstr "Пожертвувати розробникові  mitcho (Michael Yoshitaka Erlewine), через PayPal"

#: options.php:254
msgid "Yet Another Related Posts Plugin Options"
msgstr "Опції YARPP"

#: options.php:278
msgid "\"The Pool\""
msgstr "<em>Контент</em>"

#: options.php:279
msgid "\"The Pool\" refers to the pool of posts and pages that are candidates for display as related to the current entry."
msgstr "<em>Контент</em> розуміється як набір повідомлень і сторінок, які є кандидатами на показ в блоці зв'язаних записів."

#: options.php:284
msgid "Disallow by category:"
msgstr "Виключити категорії:"

#: options.php:286
msgid "Disallow by tag:"
msgstr "Виключити теги:"

#: options.php:288
msgid "Show password protected posts?"
msgstr "Показувати повідомлення, захищені паролем?"

#: options.php:289
msgid "Show only previous posts?"
msgstr "Показувати тільки попередні повідомлення?"

#: options.php:306
msgid "\"Relatedness\" options"
msgstr "Критерії схожості"

#: options.php:308
#, php-format
msgid "YARPP is different than the <a href=\"http://wasabi.pbwiki.com/Related%20Entries\">previous plugins it is based on</a> as it limits the related posts list by (1) a maximum number and (2) a <em>match threshold</em>."
msgstr "YARPP відрізняється від <a href=\"http://wasabi.pbwiki.com/Related%20Entries\">попередніх плагінів</a> тим, що обмежує вибір постів<br /> (1) максимальною кількістю (2) <em>схожістью</em>."

#: options.php:308
#: options.php:322
#: options.php:405
#: options.php:410
#: options.php:457
#: options.php:469
#: options.php:470
#: options.php:474
#: options.php:520
#: options.php:531
msgid "more&gt;"
msgstr "докладніше&gt;"

#: options.php:313
msgid "Match threshold:"
msgstr "Поріг схожості:"

#: options.php:314
msgid "Titles: "
msgstr "Заголовки:"

#: options.php:316
msgid "Bodies: "
msgstr "Тексти:"

#: options.php:318
msgid "Tags: "
msgstr "Теги:"

#: options.php:320
msgid "Categories: "
msgstr "Категорії:"

#: options.php:322
msgid "Cross-relate posts and pages?"
msgstr "Робити перехресну перелінковку сторінок і повідомлень?"

#: options.php:322
msgid "When the \"Cross-relate posts and pages\" option is selected, the <code>related_posts()</code>, <code>related_pages()</code>, and <code>related_entries()</code> all will give the same output, returning both related pages and posts."
msgstr "Коли вибрана опція “Робити перехресну перелінковку сторінок і повідомлень?”, функції <code>related_posts()</code>, <code>related_pages()</code> і <code>related_entries()</code> видають однаковий набір, що містить і сторінки і повідомлення"

#: options.php:401
msgid "Display options <small>for your website</small>"
msgstr "Перегляд опцій <small>для вашого сайта</small>"

#: options.php:405
msgid "Automatically display related posts?"
msgstr "Автоматично показувати зв'язані пости?"

#: options.php:405
msgid "This option automatically displays related posts right after the content on single entry pages. If this option is off, you will need to manually insert <code>related_posts()</code> or variants (<code>related_pages()</code> and <code>related_entries()</code>) into your theme files."
msgstr "Це опція автоматично показує зв'язані повідомлення прямо після вмісту на сторінці одиночного повідомлення. Якщо цю опцію відключити, вам знадобиться уручну вставити  <code>related_posts()</code> або щось подібне (<code>related_pages()</code> і <code>related_entries()</code>) у вашій темі."

#: options.php:406
msgid "Website display code example"
msgstr "Приклад коду на web-сайті"

#: options.php:406
#: options.php:471
msgid "(Update options to reload.)"
msgstr "(Збережете опції для перезавантаження.)"

#: options.php:409
#: options.php:473
msgid "Maximum number of related posts:"
msgstr "Максимальна кількість зв'язаних постів:"

#: options.php:422
msgid "Before / after related entries:"
msgstr "До / після <br />связанных постів:"

#: options.php:423
#: options.php:428
#: options.php:437
#: options.php:487
#: options.php:492
#: options.php:501
msgid "For example:"
msgstr "Наприклад:"

#: options.php:427
#: options.php:491
msgid "Before / after each related entry:"
msgstr "До / после<br />каждого зв'язаного поста:"

#: options.php:431
#: options.php:495
msgid "Show excerpt?"
msgstr "Показати витримку?"

#: options.php:432
#: options.php:496
msgid "Excerpt length (No. of words):"
msgstr "Довжина витримки(к-ть слів):"

#: options.php:436
msgid "Before / after (Excerpt):"
msgstr "До / після (Витримки)"

#: options.php:442
#: options.php:506
msgid "Order results:"
msgstr "Сортування результатів:"

#: options.php:444
#: options.php:508
msgid "score (high relevance to low)"
msgstr "Схожість (по-спаданням)"

#: options.php:445
#: options.php:509
msgid "score (low relevance to high)"
msgstr "Схожість (по-зростанню)"

#: options.php:446
#: options.php:510
msgid "date (new to old)"
msgstr "Дата (по-спаданням)"

#: options.php:447
#: options.php:511
msgid "date (old to new)"
msgstr "Дата (за збільшенням)"

#: options.php:448
#: options.php:512
msgid "title (alphabetical)"
msgstr "Заголовок (за абеткою)"

#: options.php:449
#: options.php:513
msgid "title (reverse alphabetical)"
msgstr "Заголовки: (у зворотному порядку)"

#: options.php:454
#: options.php:518
msgid "Default display if no results:"
msgstr "За замовчуванням  показувати якщо немає результату:"

#: options.php:456
#: options.php:520
msgid "Help promote Yet Another Related Posts Plugin?"
msgstr "Допомогти просувати плагин YARPP?"

#: options.php:458
#: options.php:521
#, php-format
msgid "This option will add the code %s. Try turning it on, updating your options, and see the code in the code example to the right. These links and donations are greatly appreciated."
msgstr "Ця опція додасть код %s. Спробуйте включити її, змініть опції і дивіться приклад коду справа. Ці посилання і кнопки дуже важливі."

#: options.php:464
msgid "Display options <small>for RSS</small>"
msgstr "Перегляд налаштувань <small>для RSS</small>"

#: options.php:469
msgid "Display related posts in feeds?"
msgstr "Показувати зв'язані пости  в  RSS?"

#: options.php:470
msgid "Display related posts in the descriptions?"
msgstr "Показувати зв'язані пости в описі?"

#: options.php:470
msgid "This option displays the related posts in the RSS description fields, not just the content. If your feeds are set up to only display excerpts, however, only the description field is used, so this option is required for any display at all."
msgstr "Цей параметр відображає зв'язані пости в RSS. Якщо ваші канали налаштований для відображення тільки поля опису, ви повинні вибрати цей варіант, якщо ви хочете, щоб показати список додаткових матеріалів."

#: options.php:471
msgid "RSS display code example"
msgstr "Приклад коду в RSS"

#: options.php:486
msgid "Before / after related entries display:"
msgstr "До  / після пов'язаних записів показати:"

#: options.php:500
msgid "Before / after (excerpt):"
msgstr "До / після (витримки):"

#: options.php:147
msgid "word"
msgstr "слово"

#: options.php:148
msgid "tag"
msgstr "тег"

#: options.php:149
msgid "category"
msgstr "категорія"

#: options.php:156
#: options.php:186
#, php-format
msgid "require at least one %s in common"
msgstr "хоч би один \"%s\"  повинен бути загальним"

#: options.php:158
#: options.php:188
#, php-format
msgid "require more than one %s in common"
msgstr "більш за одне  \"%s\"  повинно бути загальним"

#: options.php:125
msgid "Options saved!"
msgstr "Настройки збережені!"

#: options.php:308
msgid "The higher the match threshold, the more restrictive, and you get less related posts overall. The default match threshold is 5. If you want to find an appropriate match threshhold, take a look at some post's related posts display and their scores. You can see what kinds of related posts are being picked up and with what kind of match scores, and determine an appropriate threshold for your site."
msgstr "Чим вище поріг схожості, тим суворіше вибірка, і тим менше отримаєте записів на виході. За замовчуванням поріг дорівнює 5. Якщо хочете знайти прийнятні порогові значення, поекспериментуйте з кількома повідомлення. Ви зможете побачити, які повідомлення виходять наверх і які у них значення подібності, за якими можна визначити прийнятний рівень для вашого сайту."

#: options.php:605
msgid "Update options"
msgstr "Змінити налаштування"

#: options.php:606
msgid "Do you really want to reset your configuration?"
msgstr "Ви дійсно хочете скинути ваші налаштування?"

#: options.php:606
msgid "Reset options"
msgstr "Скинути налаштування"

#: includes.php:110
msgid "MySQL error on creating yarpp_keyword_cache table"
msgstr "Помилка MySQL при створенні таблиці yarpp_keyword_cache"

#: includes.php:121
msgid "MySQL error on creating yarpp_related_cache table"
msgstr "Помилка MySQL при створенні таблиці yarpp_related_cache table"

#: magic.php:56
msgid "Example post "
msgstr "Приклад повідомлення"

#: options.php:81
#: options.php:84
#: options.php:126
#: options.php:530
msgid "Related posts cache status"
msgstr "Статус кешу пов'язаних записів"

#: options.php:81
msgid "Your related posts cache is incomplete. Please build your cache from the <A>related posts status pane</a>."
msgstr "Ваш кеш пов'язаних записів неповний. Будь ласка створіть ваш кеш з <A> панелі статусу кешу пов'язаних повідомлень </ a>."

#: options.php:84
msgid "Your related posts cache is empty. Please build your cache from the <A>related posts status pane</a>."
msgstr "Ваш кеш пов'язаних записів порожній. Будь ласка створіть ваш кеш з <A> панелі статусу кешу пов'язаних повідомлень </ a>."

#: options.php:127
msgid "If you updated the \"pool\" options or \"relatedness\" options displayed, please rebuild your cache now from the <A>related posts status pane</a>."
msgstr "Якщо ви змінили налаштування  \"Контенту \" або  \"Критерії схожість \", будь-ласка створіть ваш кеш з <A> панелі статусу кешу пов'язаних повідомлень </A>."

#: options.php:273
msgid "by <a href=\"http://mitcho.com/code/\">mitcho (Michael 芳貴 Erlewine)</a>"
msgstr "Зробив  <a href=\"http://mitcho.com/code/\">mitcho (Michael 芳貴 Erlewine)</a>"

#: options.php:273
msgid "Follow <a href=\"http://twitter.com/yarpp/\">Yet Another Related Posts Plugin on Twitter</a>"
msgstr "Читати <a href=\"http://twitter.com/yarpp/\">YARPP на Твіттері</a>"

#: options.php:294
msgid "day(s)"
msgstr "днів"

#: options.php:295
msgid "week(s)"
msgstr "місяців"

#: options.php:296
msgid "month(s)"
msgstr "років"

#: options.php:298
msgid "Show only posts from the past NUMBER UNITS"
msgstr "Показувати тільки пости за останні  NUMBER UNITS"

#: options.php:387
msgid "There is a new beta (VERSION) of Yet Another Related Posts Plugin. You can <A>download it here</a> at your own risk."
msgstr "Вийшла нова beta (VERSION) плагина YARPP. Ви можете <A>скачать її тут</a> на свій риск."

#: options.php:389
msgid "There is a new version (VERSION) of Yet Another Related Posts Plugin available! You can <A>download it here</a>."
msgstr "Вийшла нова версія (VERSION) плагина YARPP. Ви можете <A>скачать  її тут</a>."

#: options.php:410
#: options.php:474
msgid "Display using a custom template file"
msgstr "Показувати з шаблоном користувача"

#: options.php:412
#: options.php:476
msgid "Template file:"
msgstr "Файл шаблону:"

#: options.php:469
msgid "This option displays related posts at the end of each item in your RSS and Atom feeds. No template changes are needed."
msgstr "Ця опція показує зв'язані повідомлення в кінці кожного пункту вашого потоку RSS і Atom. Зміни шаблону не потрібні."

#: options.php:527
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"

#: options.php:530
msgid "Show cache status"
msgstr "Показати статус кеша"

#: options.php:531
msgid "When the cache is incomplete, compute related posts on the fly?"
msgstr "Обчислювати зв'язані повідомлення на льоту, коли кеш не повний?"

#: options.php:532
msgid "If a displayed post's related posts are not cached and this option is on, YARPP will compute them on the fly. Do not turn this option on if you have a high-traffic site.<br />If this option is off and a post's related posts have not been cached, it will display as if it has no related posts."
msgstr "Якщо зв'язані повідомлення для поточного поста не знаходяться в кеші і ця опції включена, YARPP обчислюватиме їх на льоту. Не включайте цю опцію, якщо у вас великий трафік.<br /> Якщо опція вимкнена, то у постів без кеша, буде відображено, що вони не мають зв'язаних повідомлень."

#: options.php:562
msgid "'MIN minute(s) and SEC second(s) remaining'"
msgstr "'MIN хвилин і SEC секунд залишилося'"

#: options.php:564
msgid "'SEC second(s) remaining'"
msgstr "'SEC секунд залишилося'"

#: options.php:568
msgid "Your related posts cache is now complete."
msgstr "Ваш кеш зв'язаних повідомлень готовий."

#: options.php:568
msgid "The SQL queries took SEC seconds."
msgstr "SQL запити зайняли SEC секунд"

#: options.php:578
#: options.php:582
msgid "There was an error while constructing the related posts for TITLE"
msgstr "Відбулася помилка при визначенні зв'язаних повідомлень для TITLE"

#: options.php:579
#: options.php:584
msgid "try to continue"
msgstr "пробую продовжити"

#: options.php:592
msgid "Your related posts cache is PERCENT% complete."
msgstr "Ваш кеш зв'язаних повідомлень готовий на PERCENT%."

#: options.php:598
msgid "starting..."
msgstr "починаю..."

#: services.php:59
msgid "You cannot rebuild the YARPP cache."
msgstr "Ви не можете перестворювати кеш YARPP."

#: services.php:90
#, php-format
msgid "You do not have the permission to write the file '%s'."
msgstr "Ви не маєте доступу для запису у файл  '%s'."

#: template-metabox.php:12
msgid "These are the related entries for this entry. Updating this post may change these related posts."
msgstr "Це зв'язані пости для цього поста. Зміна цього поста може змінити набір зв'язаних постів."

#: template-metabox.php:25
msgid "Whether all of these related entries are actually displayed and how they are displayed depends on your YARPP display options."
msgstr "Чи відображатимуться всі ці пости і як вони відображатимуться, залежить від ваших настройок відображення YARPP."

#: template-metabox.php:27
msgid "No related posts."
msgstr "Немає зв'язаних повідомлень"

#: options.php:10
msgid "Please move the YARPP template files into your theme to complete installation. Simply move the sample template files (currently in <code>wp-content/plugins/yet-another-related-posts-plugin/yarpp-templates/</code>) to the <code>TEMPLATEPATH</code> directory."
msgstr "Будь ласка, для завершення інсталяції помістіть файли шаблонів YARPP у вашу тему. Просто перенесіть файли шаблонів (на даний момент<code>wp-content/plugins/yet-another-related-posts-plugin/yarpp-templates/</code>) в теку <code>TEMPLATEPATH</code>."

#: options.php:15
msgid "No YARPP template files were found in your theme (<code>TEMPLATEPATH</code>)  so the templating feature has been turned off."
msgstr "У вашій темі WordPress  (<code>TEMPLATEPATH</code>)  не знайдене файлів шаблонів YARPP. Опція використання шаблонів вимкнена."

#: options.php:410
#: options.php:474
#: options.php:527
msgid "NEW!"
msgstr "НОВЕ!"

#: options.php:410
#: options.php:474
msgid "This advanced option gives you full power to customize how your related posts are displayed. Templates (stored in your theme folder) are written in PHP."
msgstr "Ці додаткові налаштування дають вам повну потужність для налуштування відображення зв'язаних повідомлень. Шаблони (зберігаються в теці використовуваної теми) написані на PHP."

